Associaçáo StreetLife - 515 892 750

Associaçáo StreetLife - Programa de Esterilização Animal

 

Online Application for Financial Assistance

Pedido de Assistência Financeira

sterilisations@streetlife.pt.           www.streetlife.pt www.facebook.com/StreetLifeAnimalSterilisationProgramme/

image003.jpg

About You / Sobre você

About the dog you want to sterilise / Sobre o cão que você quer para esterilizar

Does the dog belong to you? / O cão pertence a você?
Sex / Sexo
Has the dog been vaccinated? / O cão já foi vacinado?
Does the dog have a registered Microchip? / O cão tem um Microchip registrado?
If female, is the dog pregnant? / Se for fêmea, a cadela está grávida?
If female, is the dog on heat? / Se for fêmea, a cadela está no cio?

Please send us a photo of the dog / Por favor nos envie uma foto do cão

You can send StreetLife a photo of the dog by clicking the "Upload File +" button, or by email to sterilisations@streetlife.pt, or via FB Messenger.

Pode enviar à StreetLife uma foto do cão clicando no botão upload, ou por email para sterilisations@streetlife.pt, ou através do FB Messenger.

Upload Photo

Procedures requested / Tratamentos solicitados

Sterilisation (includes termination if pregnant) / Esterilização (inclui terminação se grávida)
Microchip (mandatory unless already implanted) / Microchip (obrigatório a menos que já implantado)

How much are you donating towards the cost of the procedures requested?

Quanto você está doando para custear os tratamentos solicitados?

​ €

Please ask StreetLife about the minimum donation expected if you do not know

Pergunte à StreetLife sobre a doação mínima esperada se você não sabe

How will you pay this money? / Como você vai pagar esse dinheiro?

Any amount paid by the applicant is considered to be a donation to Associaçáo StreetLife and must be completed before surgery is started. No receipt will be issued unless specifically requested at the time of the donation.
Qualquer montante pago pelo requerente é considerada uma doação à Associação StreetLife e deve ser concluída antes da cirurgia é iniciado. Nenhum recibo será emitido, a menos que especificamente solicitado no momento da doação.

Authorisation for requested procedures / Autorização para tratamentos solicitados

The above information is correct and I authorise StreetLife to make the necessary arrangements on my behalf. I will not hold StreetLife responsible for any problems that arise as a result of any treatments arranged by them. As informações acima estão corretas e eu autorizo a StreetLife a fazer os arranjos necessários em meu nome. Não responsabilizarei a StreetLife por quaisquer problemas que surjam como resultado de quaisquer tratamentos organizados por eles.

I have read and agree to the above statement.

Eu li e concordo com a declaração acima.

Thank you - Obrigado

Your application will now be reviewed by StreetLife.  Please wait for us to contact you. / Seu aplicativo agora será analisado pela StreetLife.  Por favor, aguarde nosso contato.

StreetLife Online Application Form V1.0

Copyright © Associaçáo StreetLife 2021